株式会社フォルテ
の求人・中途採用情報
株式会社フォルテの過去求人情報一覧
株式会社フォルテで
dodaに掲載中の求人・採用情報はありません。
募集が終了した求人
dodaに過去掲載された求人・採用情報はありません。
-
仕事
-
【企業部門】
メインターゲットとなる製薬関係の他、分析機器、食品関係、バイオ系、計測関係といった
サイエンス系の企業様の新たな顧客獲得およびコーディネーション業務をお任せします。
※受注件数など、数字のノルマは一切ありません。
※営業活動のみならず、社内業務を抵抗なくできる方を求めています。
※営業経験をお持ちの方は歓迎しますが、必須ではありません。
※社内外で英語でのやりとりが発生する場合もありますので、英語力が活かせます。
【学術部門】
大学や企業の研究機関のお客様からの翻訳依頼に関するコーディネーション業務をお任せします。
※社内業務が中心のため、英語に自信のない方でも働きながらスキルアップできる環境です。
※事務経験や電話応対の経験が活かせる仕事です。
=======
仕事の流れ
=======
■ターゲットとなる企業様へのセールス・プロモーション活動(※企業部門のみ)
↓
■興味を持ったお客様に対し、用途や納期などをヒアリング(※企業部門のみ)
↓
■見積りを作成
↓
■翻訳者のスケジュールを確認し、選定・手配
↓
■出来上がった翻訳原稿を受け取り、社内の翻訳チェッカーに校正を依頼
↓
■お客様に完成翻訳原稿を納品
↓
■お客様へのフォローアップ(※企業部門のみ)
◆◇◆◇◆まずはコーディネーションを知ることから◆◇◆◇◆
【ヒアリング】
当社では何よりもクオリティを重視しており、ただ預かった資料を翻訳するのではなく、
お客様に対して、その用途や好みの文章などをしっかりヒアリングし、
ご要望にあったものを納品することが求められます。
例えば、国の審査を受けるような重要な申請書類であれば、
そのようなドキュメントの翻訳経験豊富なスタッフを起用したり、
「どんなに高い値段でもいいから、とにかく良い品質の訳文が欲しい」という依頼であれば、
何項目にもおよぶ細かいヒアリングの上、より専門性の高い翻訳者の選定を時間をかけて行うなど、
お客様のニーズに応じて、納品までの全行程において徹底して品質にこだわるような提案を行うこともあります。
【スケジュール管理】
丁寧なヒアリングの上、質の高い原稿を納品するため、
お客様に納期の調整をお願いすることもあります。
また、依頼する翻訳者のスケジュールなどをしっかり把握し、
依頼~納品まで円滑に進むようにコミュニケーションを図ってください。
仕事は担当制のため、いくつもの仕事を同時に管理していきますので、
スピーディで正確な処理が求められます。
-
給与
-
年俸300万円以上
※試用期間3カ月あり
※前職の給与、年齢、経験、能力を考慮の上優遇いたします。
-
勤務地
-
東京都新宿区新宿2-8-6 KDX新宿286ビル5F
-
仕事
-
【企業部門】
メインターゲットとなる製薬関係の他、分析機器、食品関係、バイオ系、計測関係といった
サイエンス系の企業様の新たな顧客獲得およびコーディネーション業務をお任せします。
※受注件数など、数字のノルマは一切ありません。
※営業活動のみならず、社内業務を抵抗なくできる方を求めています。
※営業経験をお持ちの方は歓迎しますが、必須ではありません。
※社内外で英語でのやりとりが発生する場合もありますので、英語力が活かせます。
【学術部門】
大学や企業の研究機関のお客様からの翻訳依頼に関するコーディネーション業務をお任せします。
※社内業務が中心のため、英語に自信のない方でも働きながらスキルアップできる環境です。
※事務経験や電話応対の経験が活かせる仕事です。
=======
仕事の流れ
=======
■ターゲットとなる企業様へのセールス・プロモーション活動(※企業部門のみ)
↓
■興味を持ったお客様に対し、用途や納期などをヒアリング(※企業部門のみ)
↓
■見積りを作成
↓
■翻訳者のスケジュールを確認し、選定・手配
↓
■出来上がった翻訳原稿を受け取り、社内の翻訳チェッカーに校正を依頼
↓
■お客様に完成翻訳原稿を納品
↓
■お客様へのフォローアップ(※企業部門のみ)
◆◇◆◇◆まずはコーディネーションを知ることから◆◇◆◇◆
【ヒアリング】
当社では何よりもクオリティを重視しており、ただ預かった資料を翻訳するのではなく、
お客様に対して、その用途や好みの文章などをしっかりヒアリングし、
ご要望にあったものを納品することが求められます。
例えば、国の審査を受けるような重要な申請書類であれば、
そのようなドキュメントの翻訳経験豊富なスタッフを起用したり、
「どんなに高い値段でもいいから、とにかく良い品質の訳文が欲しい」という依頼であれば、
何項目にもおよぶ細かいヒアリングの上、より専門性の高い翻訳者の選定を時間をかけて行うなど、
お客様のニーズに応じて、納品までの全行程において徹底して品質にこだわるような提案を行うこともあります。
【スケジュール管理】
丁寧なヒアリングの上、質の高い原稿を納品するため、
お客様に納期の調整をお願いすることもあります。
また、依頼する翻訳者のスケジュールなどをしっかり把握し、
依頼~納品まで円滑に進むようにコミュニケーションを図ってください。
仕事は担当制のため、いくつもの仕事を同時に管理していきますので、
スピーディで正確な処理が求められます。
-
給与
-
年俸300万円以上
※試用期間3カ月あり
※前職の給与、年齢、経験、能力を考慮の上優遇いたします。
-
勤務地
-
東京都新宿区新宿2-8-6 KDX新宿286ビル5F
-
仕事
-
◎企業や研究機関、政府機関などから依頼を受けた科学技術論文などの
英訳ドキュメント(和→英)、および、和訳ドキュメント(英→和)のチェックをお任せします。
◎翻訳ドキュメントの誤字・脱字、スペルミス、単語や文章の抜け、誤訳、
用語の統一、内容面のチェックを担当していただきます。
【仕事の流れ】
■担当する翻訳ドキュメントをチェックします
↓
■英訳ドキュメントは、ネイティブによる英文校正が入ります
↓
■納品
【未経験の方も安心です】
OJT形式でトレーニングを行います。ページ数の少ない案件から担当していただき、
都度フィードバックしながら教えていきますので、徐々に力をつけていくことができます。
-
給与
-
年俸350万円以上
※前職の給与、年齢、経験、能力を考慮の上優遇いたします。
-
勤務地
-
東京都新宿区新宿2-8-6 KDX新宿286ビル5F
※転勤はありません。
-
仕事
-
◎当社は製薬会社など企業の取引先に対し、翻訳・校正サービスを提供しています。
翻訳者の手配、翻訳原稿の受け取り、進行管理、お客様との交渉など、
クライアント、翻訳者とコミュニケーションをとって、依頼~納品まで進めていきます。
◎法人企業に対し事業計画に合わせたドキュメント作成をサポートすることもあります。
展示会の出展企業を訪問するなど、新規開拓営業もお任せします。
【仕事の流れ】
■お客様のニーズ開拓・調整業務
↓
■見積もり作成
↓
■翻訳者の選定・手配
↓
■翻訳原稿の受け取り
↓
■翻訳原稿のチェック依頼
↓
■原稿の納品
↓
■アフターケア
【未経験の方も安心です】
上司や先輩社員がOJT形式で教育を行います。まずはやってみて、その結果を
フィードバックする形で教えていくので、無理せず徐々に力をつけていくことができます。
-
給与
-
年俸350万円以上
※前職の給与、年齢、経験、能力を考慮の上優遇いたします。
-
勤務地
-
東京都新宿区新宿2-8-6 KDX新宿286ビル5F
※転勤はありません。
-
仕事
-
◎企業や研究機関、政府機関などから依頼を受けた科学技術論文などの
英訳ドキュメント(和→英)、および、和訳ドキュメント(英→和)のチェックをお任せします。
◎翻訳ドキュメントの誤字・脱字、スペルミス、単語や文章の抜け、誤訳、
用語の統一、内容面のチェックを担当していただきます。
【仕事の流れ】
■担当する翻訳ドキュメントをチェックします
↓
■英訳ドキュメントは、ネイティブによる英文校正が入ります
↓
■納品
【未経験の方も安心です】
OJT形式でトレーニングを行います。ページ数の少ない案件から担当していただき、
都度フィードバックしながら教えていきますので、徐々に力をつけていくことができます。
-
給与
-
年俸350万円以上
※前職の給与、年齢、経験、能力を考慮の上優遇いたします。
-
勤務地
-
東京都新宿区新宿2-8-6 KDX新宿286ビル5F
※転勤はありません。
-
仕事
-
◎当社は製薬会社など企業の取引先に対し、翻訳・校正サービスを提供しています。
翻訳者の手配、翻訳原稿の受け取り、進行管理、お客様との交渉など、
クライアント、翻訳者とコミュニケーションをとって、依頼~納品まで進めていきます。
◎法人企業に対し事業計画に合わせたドキュメント作成をサポートすることもあります。
展示会の出展企業を訪問するなど、新規開拓営業もお任せします。
【仕事の流れ】
■お客様のニーズ開拓・調整業務
↓
■見積もり作成
↓
■翻訳者の選定・手配
↓
■翻訳原稿の受け取り
↓
■翻訳原稿のチェック依頼
↓
■原稿の納品
↓
■アフターケア
【未経験の方も安心です】
上司や先輩社員がOJT形式で教育を行います。まずはやってみて、その結果を
フィードバックする形で教えていくので、無理せず徐々に力をつけていくことができます。
-
給与
-
年俸350万円以上
※前職の給与、年齢、経験、能力を考慮の上優遇いたします。
-
勤務地
-
東京都新宿区新宿2-8-6 KDX新宿286ビル5F
※転勤はありません。
-
仕事
-
依頼~納品まで円滑に進むようにコミュニケーションを図ります。
同時に複数の案件を担当・管理していくので、
スピーディーで正確な処理が求められます。
内容により2つの部門に分かれて担当しています。
【学術部門】
大学や研究機関のお客様が対象。
電話、メール、入力の事務作業が中心の部門。
マルチタスクが求められます。
英語スキルに自信がない方でも、仕事を通じてスキルアップできます。
▼見積もり作成
▼翻訳者・校正者を選定・手配
▼翻訳原稿の受け取り・納期管理
▼翻訳原稿のチェック依頼
▼ネイティブエディターによる校正
▼原稿の納品
▼アフターケア
【企業部門】
法人企業に対し事業計画に合わせたドキュメント作成をサポート。
展示会の出展企業を訪問するなど、ニーズ開拓業務もあります。
ある程度の英語力が必要な部門です。
▼お客様のニーズ開拓・調整業務
▼見積もり作成
▼翻訳者の選定・手配
▼翻訳原稿の受け取り
▼翻訳原稿のチェック依頼
▼原稿の納品
▼アフターケア
-
給与
-
年俸300万円以上
※試用期間3カ月あり
※前職の給与、年齢、経験、能力を考慮の上優遇いたします。
-
勤務地
-
東京都新宿区新宿2-8-6 KDX新宿286ビル5F
-
仕事
-
メインターゲットとなる製薬関係の他、分析機器、食品関係、バイオ系、計測関係といった
サイエンス系の企業様の新たな顧客獲得およびコーディネーション業務をお任せします。
クライアントの要望を詳細にヒアリングし、原稿内容と希望納期に沿った翻訳者等スタッフの選定・手配を行います。
コーディネーターは同時に複数の案件を担当するので、状況に応じて柔軟に業務を進めていきます。
※受注件数など、数字のノルマは一切ありません。
※営業活動のみならず、社内業務を抵抗なくできる方を求めています。
※営業経験をお持ちの方は歓迎しますが、必須ではありません。
※社内外で英語でのやりとりが発生する場合もありますので、英語力が活かせます。
=======
仕事の流れ
=======
■ターゲットとなる企業様へのセールス・プロモーション活動
↓
■興味を持ったお客様に対し、用途や納期などをヒアリング
↓
■見積りを作成
↓
■翻訳者のスケジュールを確認し、選定・手配
↓
■出来上がった翻訳原稿を受け取り、社内の翻訳チェッカーに校正を依頼
↓
■お客様に完成翻訳原稿を納品
↓
■お客様へのフォローアップ
◆◇◆◇◆まずはコーディネーションを知ることから◆◇◆◇◆
【ヒアリング】
当社では何よりもクオリティを重視しており、ただ預かった資料を翻訳するのではなく、
お客様に対して、その用途や好みの文章などをしっかりヒアリングし、
ご要望にあったものを納品することが求められます。
例えば、国の審査を受けるような重要な申請書類であれば、
そのようなドキュメントの翻訳経験豊富なスタッフを起用したり、
「どんなに高い値段でもいいから、とにかく良い品質の訳文が欲しい」という依頼であれば、
何項目にもおよぶ細かいヒアリングの上、より専門性の高い翻訳者の選定を時間をかけて行うなど、
お客様のニーズに応じて、納品までの全行程において徹底して品質にこだわるような提案を行うこともあります。
【スケジュール管理】
丁寧なヒアリングの上、質の高い原稿を納品するため、
お客様に納期の調整をお願いすることもあります。
また、依頼する翻訳者のスケジュールなどをしっかり把握し、
依頼~納品まで円滑に進むようにコミュニケーションを図ってください。
仕事は担当制のため、いくつもの仕事を同時に管理していきますので、
スピーディで正確な処理が求められます。
-
給与
-
年俸300万円以上
※試用期間3カ月あり
※前職の給与、年齢、経験、能力を考慮の上優遇いたします。
-
勤務地
-
東京都新宿区新宿2-8-6 KDX新宿286ビル5F