株式会社フォーミュラエンタテインメント
マッチングしやすいおすすめ求人とは
あなたの登録情報(職種・勤務地など)と求人企業が設定した応募歓迎条件が合致すると求人に「マッチングしやすいおすすめ求人 ※1」と表示されることがあります。
マッチング成立とは
あなたの登録情報(職種・勤務地など)と、「気になる」をした求人企業が設定した応募歓迎条件が 合致すると「マッチング成立 ※1」が届くことがあります。 「マッチング成立」のお知らせは、dodaサイト上への自動通知(※2)、およびマッチング成立お知らせメールでご案内します。
※1「マッチングしやすいおすすめ求人」並びに「マッチング成立」は、書類選考の通過、面接、および内定を保証するものではありませんのであらかじめご了承ください。
※2 気になるリスト、希望条件にマッチした求人一覧、求人情報の検索結果一覧などで確認できます。
希望条件にマッチした求人とは
あなたが保存した希望の条件(「職種」「勤務地」「年収」)に合致した求人が表示されます。
株式会社フォーミュラエンタテインメントの過去求人・中途採用情報
株式会社フォーミュラエンタテインメントの 募集が終了した求人
【通訳・翻訳】 ハリウッドの映画事業のスタッフとしてお仕事に携わって頂きます。 ◎ビジネスレベルの通訳・翻訳のできる方が対象となります。 ◎海外出張の可能性あり!
- 正社員
2008年秋、全国120館以上で公開された映画「宿命」。 この日本版権を当社が取得し、日本での販促活動を行い、成功を収めることができました。 また、現在「男たちの挽歌」のリメイク版を韓国で制作中です。 来年からは、さらにハードルの高いハリウッド映画事業に進出します。 海外とのやりとりも多く発生するため、 今回、通訳・翻訳、販売促進まで含めた専門の運営スタッフを募集することに致しました。
映画事業の通訳・翻訳だけでなく、マネジメントデレクターとして日本での販売促進・運営がメインなお仕事。
具体的な仕事内容
具体的には、下記の業務を幅広く行って頂きます。
ここには記載しておりませんが、多種多様の業務をお願いしたいと考えています。
●通訳・翻訳業務
・海外の映画関係者の通訳
・映画に関する資料・パンフレット・チラシなどの翻訳業務
・資料の作成
※必要に応じて、パートナーと直接調整する必要があります。
細かいところまで正確に英語にて把握することが求められます。
●スケジュール調整
・映画の進捗により、映画プロデューサー及びスタッフ来日時のスケジュール調整。
スムーズに会議・打ち合わせが進むように手配し、
英語でのメールのやりとりだけでなく、電話でのやりとりも多々あります。
●日本での販売促進に関するマネジメント業務
・大手広告代理店、映画配給会社と打合せ、映画宣伝のアイデア・プラン作成。
・プレゼン用資料の作成
【学歴不問】ビジネスレベルでの英語の読み・書き・会話を身につけている方
【必須条件】
○ビジネス英語経験者
○ビジネスマナーを身につけている方
○PCスキル Office(Illustrator、Photoshop なお可)
○コミュニケーション能力に自信がある方
○映画業界経験者優遇
【歓迎条件】
○TOEIC(R)テスト900点以上
○ハリウッド映画が大好きな方
○プロデューサー経験者優遇
本社:東京都渋谷区神宮前6-27-8 エムズ原宿5F
東京メトロ千代田線・副都心線「明治神宮前」駅より、徒歩4分
10:00~19:00(所定労働時間8時間、休憩60分)
※残業あり。
正社員
試用期間6カ月
※優秀な方は登用時期が早まる可能性もあります。
月給25万円以上
※経験・能力を考慮の上、当社規定により決定いたします。
昇給年1回(8月)
社会保険完備(健康保険、雇用保険、労災保険、厚生年金保険) など
<休日・休暇>
○週休2日制(土・日) ※業務スケジュールにより変動する可能性があります。
○祝日