株式会社KYT
通訳・翻訳サービスのコーディネーター(営業・顧客対応)
この求人を要約すると…
【ニーズ急増】国際交流の再活性化により案件増加中
【拡大期】45期連続成長中!取引社数6000社以上
【希少な経験】国際会議や世界的イベントに携われる
“売る”より“支える”。
国際イベントの舞台裏で、顧客に寄り添う提案を。
国際会議や世界的カンファレンス、海外VIPが登壇するイベントなど、
“言語のプロ”が必要とされる場面で通訳・翻訳サービスを提供する当社。
営業は、通訳者・翻訳者のアサイン、機材手配、現場フォローまで
一貫してサポートし、クライアントと長期的なパートナーシップを築く役割を担います。
サービス品質の高さから継続依頼が多く、
「売り込む」よりも信頼関係を軸にした提案がしやすい環境です。
当社は45期連続の黒字経営を継続。
オンライン通訳の拡大や、多様な専門領域に対応できる人材ネットワークを背景に、
リピート率の高さ・紹介案件の増加など、成果を出しやすい土台があります。
現在、国際交流の再活性化により案件は急増中。
現在は組織拡大期にあり、既存顧客へのより幅広い提案や、
新たなサービスのご提案など、領域を広げていけるタイミングです。
“お客様と向き合ってきた経験”をお持ちの方であれば、
ヒアリング力や調整力を活かしながら、早い段階で活躍できます。
相手の要望に丁寧に向き合い、より良い提案につなげたい──
そんな “For You” の姿勢をお持ちの方と、一緒に働きたいと考えています。
募集要項
おしごと用語集仕事内容
【語学力不問】案件増加に伴う組織強化◎通訳・翻訳者のコーディネート業務全般をお任せしていきます。
例えば…「ビルゲイツ×ホリエモンの対談」など
★詳細は”緊急対談「ビル・ゲイツ×堀江貴文」”で検索!
◇◆◇お任せする仕事内容について◇◆◇
≪セールス業務≫
・既存顧客の深耕(セールス業務全般の約8割)
各個人の強みや特性/組織状況を鑑み、それぞれの方と相談しながら入社後の役割と業務を設計します。
・既存顧客/一部新規顧客企業を対象とした下記業務
- 新規窓口の開拓・信頼関係の構築
- ユースケース(他社事例)の紹介
≪コーディネート業務≫
・顧客からの問い合わせ対応(新しい案件の相談や進め方に関する質問、案件内容へのリクエスト…等)
・顧客/案件特性を踏まえた通訳者・翻訳者/機材などの手配
・顧客および外部エキスパート(通訳者・翻訳者)とのスケジュール/案件内容/見積書・契約書・請求書等に関する調整業務/事務作業
・顧客/通訳者との各種コミュニケーション(※英語力をお持ちの方は活かせる場面あり)
◇◆◇仕事の魅力◇◆◇
★ 数字やKPIのみを追いかけるのではなく、顧客のパートナーとして、関係構築から実施、フォローまで一貫して関わることができる
提供サイドの都合で営業職とコーディネーター職を分ける体制も多くみられますが、KYTでは顧客への一貫した価値提供を重視し、各営業コーディネーターが責任を持って顧客とパートナーシップを構築していく体制をとっています。
★ 右肩上がりの案件増で、提案の幅を広げやすい環境
ニーズ拡大により、安定的に多くの案件をご依頼いただいている成長フェーズにあります。テレアポなどの無理な営業は行わず、既存のお客様との雑談レベルのやり取りから自然に追加相談につながるケースが多数。
堅実に案件を積み重ねながら、目標に向けて前向きに提案できる環境が整っています。
それぞれ分かれています。
最初は先輩と一緒に案件を担当していき、徐々に独り立ちしていきましょう。
もちろん独り立ち後もチーム内で質問しやすい雰囲気なので、ご安心ください。
※通訳・翻訳者の派遣:クライアントの社内に常駐する通訳・翻訳者をアサインする案件。
対象となる方
【営業経験者歓迎!】 顧客にしっかり寄り添いながら価値提供したい方/海外・英語分野に興味のある方
下記のいずれかまたは複数の経験をお持ちの方
・法人営業経験または個人営業経験
・カスタマーサクセスの経験
・顧客対応を含む営業事務の経験
<求める人物像>
①For Youのスタンス
顧客に貢献したい、チームに貢献したいという動機を強く持った方
②コミュニケーション能力
状況を的確に把握し、顧客や通訳者に寄り添いながらも、必要な主張や説得を通じて成果につなげられる方
③プロセスマネジメント力
複数業務を同時進行で管理し、状況や関係者の特性に応じて計画・進め方を柔軟に最適化し、自身の業務を推進できる方
※学歴不問
※業職種未経験歓迎
選考のポイント
勤務地
■本社:東京都港区虎ノ門1-2-8 虎ノ門琴平タワー7F
◎U・Iターン歓迎
◎虎ノ門駅・霞ヶ関駅からアクセス良好!
◎オフィスはフリーアドレス♪
※屋内全面禁煙
〈アクセス〉
・東京メトロ銀座線「虎ノ門駅」2番出口より徒歩1分
・東京メトロ丸ノ内線・日比谷線・千代田線「霞ヶ関駅」A12番出口より徒歩7分
【在宅勤務も取り入れています】
一通りの業務を習得したあとは、在宅勤務を取り入れて働けます。現在は週1で在宅勤務を行っています。
- 東京都港区虎ノ門1-2-8 虎ノ門琴平タワー7F[最寄り駅]虎ノ門駅
勤務時間
フレキシブルタイム:5:00~22:00
コアタイム:なし
標準的な勤務例:9:30~18:30
雇用形態
正社員
試用期間:3カ月(期間中はフレックスタイム制でなく、定時制〈09:30~18:30〉となります)その他、給与や待遇に変更はありません※契約期間の定めなし
給与
月収40万円(35歳/入社3年目)
月収31万円(28歳/入社2年目)
月給25万100円(※固定残業月15時間2万6100円を含む)~月給42万5400円(※固定残業月15時間4万4400円を含む)+賞与年2回+諸手当
※経験・能力を考慮の上、決定致します。
※固定残業代を超える労働を行った場合は追加支給致します。
▼例えば、こんな経験が仕事に活かせます!
◎法人営業経験者(業界問わず、顧客折衝や提案業務を通じて成果を出してきた方)
◎営業事務・営業アシスタント経験者(顧客対応や社内調整など、責任ある業務を担ってきた方)
◎金融・人材・ブライダルなどBtoC領域で、業績責任を持って営業活動を行ってきた方
◎マーケティングや企画職で、提案型の業務に携わった経験をお持ちの方
12月(基本賞与)は1カ月、
5月(業績賞与)は1カ月を基準に個人業績によって増減
年収344万円~586万円 ※経験・能力を考慮の上、決定致します。
年収700万円 / 34歳・入社5年目
年収450万円 / 30歳・入社4年目
年収400万円 / 25歳・入社3年目
待遇・福利厚生
■交通費支給(月3万円まで)
■時間外手当
■ウォーターサーバー利用可能
■定期的な勉強会
…担当が違うメンバー同士で集まり、現場の手配、クライアント・ネットワークの広げ方など、情報を共有しています。
休日・休暇
120日
■完全週休2日制
(土日)
■祝日休み
■年末年始休暇
■GW休暇
■慶弔休暇
■有給休暇
■産前・産後休暇
(取得実績あり)
■育児休暇
(取得実績あり)
■介護休暇
案件の状況にもよりますが、有休と土日をつなげて5連休以上を取得することも可能です。
入社後は座学からスタートしていきます!
その後は配属先チームでのOJTとなります。
教育担当の先輩がきちんと業務をお教えしていきますのでご安心ください。
大体3カ月~半年ほどを目安に独り立ちしていきましょう。
ニーズ拡大!提案しやすい高品質なサービス
一流の通訳・翻訳者を紹介するだけでなく、営業コーディネーターがプロジェクト全体を丁寧にフォローする体制を整えており、この“質の高いサービス”がリピートや新規依頼の増加につながっています。
営業として自信を持って提案できるのが大きな特徴です。
また、利益は積極的に現場へ還元。
・快適な業務環境をつくるためのオフィスレイアウト改修
・社員発案の広告案に1000万円規模の投資
など、現場の声を重視した取り組みも多数あります。
高品質なサービス+現場への手厚いサポートがそろっているため、営業としての挑戦や成果が次につながりやすい環境です。
ダイナミックな案件に携わる圧倒的スケール
★詳細は”緊急対談「ビル・ゲイツ×堀江貴文」”で検索!
>下記登壇イベントの通訳・機材手配
■ 革新的な携帯端末を初めて披露した際の、業界を代表する創業者
■ 人類史を俯瞰するベストセラーを執筆した研究者
■ 大手テクノロジー企業の関係者
翻訳・通訳コーディネートは、こうした刺激的な案件の“中心”に立ち、
クライアント・翻訳者・通訳者をつなぎながら価値ある成果を支える仕事です。
調整力・コミュニケーション力・寄り添う姿勢が大きな武器となり、
スケールの大きさと社会的インパクトを日々実感できます。
社員インタビュー
Yさん
営業コーディネーター(入社9年目)
「英語ができなければダメかも」と思う方が多いかもしれませんが、業務はほとんど日本語で行えますので安心してください。たまに英語を使用する機会もありますが、複雑なやり取りではありません。
Mさん
営業コーディネーター(入社7年目)
「まだ英語での会議で通訳を使ったことがなかった」という外資系の企業も多数いらっしゃいます。そういった方々にサービスを提案するとすごく喜んでいただけますよ。
Sさん
人事
現在会社としては、体制や環境に大きく投資をしながらさらに大きな成長を狙うフェーズになります。入社後は事業の変化や会社の成長を肌で感じられるでしょう。
取材レポート
人や職場の雰囲気は?
大舞台を裏側から支える、調整力が光るポジションです!
営業コーディネーターとして活躍するMさんとYさん。
お二人がまず挙げたのは、
「自分の調整ひとつでプロジェクト全体が動き出す」という手応え。
依頼内容を整理し、最適な通訳者を選び、関係者同士の段取りを組み立てていきます。
その調整がかみ合った瞬間、イベントは滞りなく進み、「自分の仕事が大舞台を動かしている」という実感がダイレクトに返ってくるそうです。
国際会議やグローバル企業のイベントなど、関係者も多く調整範囲も広いため、ひとつの判断が成功を左右する場面もあります。
その分、完遂したときの達成感は格別!
“裏方でありながら、プロジェクトの要となる存在”として誇りを持てる仕事です。
やりがい
国際会議や世界的イベントなど、大規模プロジェクトに携わり、
国内外の有名企業や海外VIPが関わる環境で経験を積めます。
名だたる企業からの依頼も多く、世界的企業の案件を任されるチャンスがあります。
自分の提案や調整が成功につながったとき、“プロジェクトを動かした”という
大きな介在価値を実感できる仕事です。
規模・影響力ともにダイナミックな案件が多く、完遂した際の達成感は格別です。
きびしさ
案件は同時に2~3件が動くこともあり、メール・調整業務も多めです。
そのため、複数のタスクを整理しながら進める力が求められます。
ただし、最初からフルボリュームを任されるわけではありません。
上長や先輩が習熟度に応じて段階的に任せていくため、無理なくステップアップできます。
“案件を動かしている実感が持てる”反面、“しっかり向き合う姿勢”が求められる──そんな環境です。
ヒアリング内容を共有し、成果につながる形をチームで模索します。
顧客とエキスパートの間に立ち、最適な提案へつなげるのがミッションです。
拡大フェーズに入り、一緒にチームを支えてくれる方を歓迎します。
応募方法
応募方法
本ページ内<応募する>ボタンより、必要事項をご入力の上、ご応募ください。
※応募書類は返却いたしませんのでご了承ください。
※提供いただいた個人情報は採用活動のみに使用し、第三者への開示・提供はいたしません。
※求人情報は、掲載期間が過ぎますとサイト上から削除されます。
※応募した求人内容を確認したい場合は、本ページを印刷されるなどのご対応をお願いいたします。
書類選考
適性検査
1次面接
最終面接
内定
※今期10名規模の大型採用を実施中です!
〈適性検査のレポート進呈〉
適性検査のレポート進呈については、適性検査を受検いただいた方全員に合否問わず送付いたします!
〒 105-0001
東京都港区虎ノ門1-2-8 虎ノ門琴平タワー7F
電話:03-5501-7811
会社概要
- 事業概要
・通訳業務
・翻訳業務
・人材サービス:労働者派遣事業許可番号 派 13-040267
有料職業紹介事業許可番号 13-ユ-313239
・事務局代行業(展示会・セミナー運営、スタッフ手配および管理など)- 所在地
〒105-0001
東京都港区虎ノ門1-2-8 虎ノ門琴平タワー7F- 設立
- 1979年 9月8日
- 代表者
- 代表取締役社長 田鎖 英賢
- 従業員数
- 49名
- 資本金
- 1000万円
- 売上高
15億4400万円(2022年5月期実績)
- 平均年齢
- 35.6歳
