株式会社クリムゾンインタラクティブジャパン
アカウントマネージャー(Business Development)◇残業10h程度/時差通勤◎/外資
募集要項
おしごと用語集仕事内容
【主な商材】
研究支援エナゴが提供する、英語ネイティブ校正者による英語論文校正サービスと、学術の専門家による論文投稿支援サービス
【仕事の内容】
既存顧客の売上最大化とリピート率向上をミッションとするポジションです。
顧客の問い合わせに対応するクライアントサービスチームのリーダとしてチームのマネジメントをお任せします。同時にプレイヤーとして、営業チームと連携し顧客訪問も交えながら、既存顧客の売上拡大を戦略的に推進していただきます。
具体的には
・既存顧客(B2C)のリピート率増加、取引ボリュームの拡大を推進
・お友達紹介プログラムの運用
・市場動向や競合情報、顧客課題、受注阻害要因などをマネジメントへフィードバック
・チーム(3名)のKPI設定・進捗管理・パフォーマンス改善
【クリムゾンインタラクティブグループについて】
https://www.crimsoni.com/jp/
【エナゴホームページ】
https://www.enago.jp/
変更の範囲:会社の定める業務
対象となる方
<応募資格/応募条件>
【必須要件】
・B2C顧客対応経験(営業・カスタマーサクセスなど)
・チームマネジメント経験
【語学】
日本語力
英語中級以上(目安:TOEIC(R)テスト750以上)英語話者であるマネジメント陣との会議、英語での資料作成などもございます
※応募時に英語の履歴書(職務経歴書)のご提出お願いします!
【歓迎】
・営業職のご経験をお持ちの方
・売上げ向上に向けた販売戦略の策定・実行経験をお持ちの方
・異文化の人たちとの協働に柔軟に対応できる方
<語学力>
歓迎条件:英語中級
<語学補足>
TOEIC(目安750点くらい)英語はインド本社とのコミュニケーションで の使用となります
勤務地
本社
住所:東京都千代田区外神田2-14-10 第2電波ビル 4F
勤務地最寄駅:銀座線/末広町駅
受動喫煙対策:屋内喫煙可能場所あり
変更の範囲:会社の定める事業所(リモートワーク含む)
<勤務地補足>
【最寄り駅】
東京メトロ銀座線 末広町駅
東京メトロ千代田線 湯島駅
JR線 秋葉原駅・御茶ノ水駅
※緊急時、承認時に在宅勤務可
<転勤>
当面なし
<オンライン面接>
可
勤務時間
9:00~18:00 (所定労働時間:8時間0分)
休憩時間:60分
時間外労働有無:有
<その他就業時間補足>
残業実態:10時間以内 時差通勤:9:30-18:30,10:00-19:00 可能
雇用形態
正社員
<雇用形態補足>
期間の定め:無
<試用期間>
6ヶ月
試用期間中条件変更なし
給与
550万円~650万円
<賃金形態>
月給制
<賃金内訳>
月額(基本給):372,000円~436,000円
固定残業手当/月:87,000円~105,000円(固定残業時間30時間0分/月)
超過した時間外労働の残業手当は追加支給
<月給>
459,000円~541,000円(一律手当を含む)
<昇給有無>
有
<残業手当>
有
賃金はあくまでも目安の金額であり、選考を通じて上下する可能性があります。
月給(月額)は固定手当を含めた表記です。
待遇・福利厚生
<各手当・制度補足>
通勤手当:補足事項なし
社会保険:補足事項なし
<教育制度・資格補助補足>
OJT
休日・休暇
年間有給休暇10日~20日(下限日数は、入社半年経過後の付与日数となります)
年間休日日数120日
年末年始休暇(12/30~1/3)、慶弔休暇制度あり
会社概要
- 事業概要
■業務内容:
日英・英日翻訳/多言語翻訳(約50ヶ国に対応)、英文校正・校閲/英語論文校正、英語テープ起こし、英語ナレーション吹き込み、英文要約/編集
■同社の特徴:
翻訳会社である同社は、医薬の研究開発、治験、審査申請文書、学術論文等を中心に、日英翻訳を主とする翻訳サービスや英文校正サービス(ネイティブチェック)といった言語サービスを提供しています。品質を第一に掲げ、高品質の翻訳・英訳サービス・英文校正サービスを維持するためのシステムや取り組みが評価され、翻訳会社では珍しく品質マネジメントシステムの国際認証であるISO9001:2008を取得しています(インド本社)。また、英文校正においては世界31社の学術出版社に推薦されています。高度な専門性と翻訳校正ネットワークを生かして、主に法人・企業の産業翻訳分野に展開しています。
■同社の強み:
(1)「24時間稼働」というメリット…同社は、インド本社を基点として世界中に在宅翻訳者・在宅校正者をネットワークでつないで組織化しています。日本が18時のときは、インドは14時30分、ロンドンは朝10時で、これから1日がスタートします。この時差を利用して地球上で翻訳のリレーを行うことで、無理なくデッドタイムがゼロになり、スピーディーで効率的な翻訳サービスの納品を可能にしています。
(3)社内に250名の英語ネイティブチェッカー…英文校閲を得意としているインド本社(ムンバイ)には、約100名の英語ネイティブチェッカーが正社員として常勤しています。同社では高度な英語ネイティブチェッカーの組織力を、日英翻訳プロセスにも組み込み、高品質な翻訳サービスを提供しています。- 所在地
〒101-0021
東京都千代田区外神田2-14-10 第2電波ビル 4F- 設立
- 2009年4月
- 従業員数
- 12名
- 上場市場名
- 非上場
- 資本金
- 3百万円
応募方法
応募方法
この求人情報は、dodaエージェントサービスの採用プロジェクト担当を通じての受付となります。
- 「応募依頼する」ボタンを押すと、ご応募と同時にdodaエージェントサービスの登録が完了します。
- ご応募後、職務経歴書のアップロードがお済みでない方は、できる限りお早めにご提出をお願いします。
- 採用条件に合致した方については、dodaエージェントサービスにご提出いただいた情報 にて、そのまま企業への応募手続きをいたします。
- ご応募についての合否に関わるご連絡は、この求人情報を担当する採用プロジェクト担当から行います。
本求人よりご応募された場合、採用プロジェクト担当がサポートします。担当のキャリアアドバイザーを通じたサポートをご希望の場合は、その旨を記載のうえ、企業名と求人名を添えて、担当キャリアアドバイザーへご連絡ください。
お問い合わせフォームより、該当する企業名と求人名、またポートフォリオを提出されたい旨を記載のうえ、ご連絡ください。
求人情報を担当する採用プロジェクト担当より、改めてご連絡いたします。※ご質問の種類は、「dodaエージェントサービスについて」をご選択ください。
お問い合わせフォームより、該当する企業名と求人名、また志望動機書や自己PRを提出したい旨を記載のうえ、ご連絡ください。
求人情報を担当する採用プロジェクト担当より、改めてご連絡いたします。※ご質問の種類は、「dodaエージェントサービスについて」をご選択ください。
「選考準備中」とは、採用プロジェクト担当が、企業提出前に書類を確認している状態です。採用条件に合致しているか、およびキャリアシートやアップロードいただいた書類に不備がないかを確認しています。
なお、選考状況のご連絡がない場合、採用プロジェクト担当から、書類の修正依頼や応募時必要情報の確認についてメールをお送りしている場合もありますので、ご確認ください。
お問い合わせフォームより、該当する企業名と求人名、また質問事項を記載のうえ、ご連絡ください。
求人情報を担当する採用プロジェクト担当より、改めてご連絡を行います。※ご質問の種類は、「dodaエージェントサービスについて」をご選択ください。
