株式会社アークコミュニケーションズ
【港区】翻訳プロジェクトマネージャー◆翻訳関連業務を生かせる/創業以来、黒字経営&安定取引
募集要項
おしごと用語集仕事内容
【翻訳関連業務のご経験が生かせる/国内・外資系企業、官公庁、大学などから継続してお取引//英語力を生かしたい方歓迎/残業25~30H/土日祝休/リモート相談可】
翻訳・通訳を中心に、多言語Web制作や語学人材の派遣・紹介等をワンストップで提供している同社にて、翻訳プロジェクトマネージャーとしてご活躍いただきます。
■業務内容
原稿の内容に合わせた適切な翻訳者の選定から、お客さまへの納品までプロジェクト全般の管理(品質管理、進行管理、コスト管理等)をお願いいたします。
【具体的には】
・ 翻訳者、DTP スタッフ等のコーディネート、作業依頼
・ クオリティ、スケジュール、コスト管理
・ 見積書、請求書、ガイドライン等の作成
・ その他翻訳業務に関わる作業
■業務詳細:
慣れていただいたら、大小合わせて月30~40プロジェクトをお任せ予定です。プロジェクト納期は2週間程が多いですが、案件によっては数日や長期的なものも発生します。
基本、お一人で対応いただくことになりますが、最初の内や、慣れていただいた後も必要に応じてサポートはございます。
■就業環境:
週1回在宅勤務が可能です(入社数か月後から状況に応じて利用可能となります)。
残業は平均月10時間程度で、40時間を超えるとアラートが出るよう徹底しています。育休産休の取得実績も多数あり、男性の育休取得者もいます。
■キャリアについて:
翻訳PMからスタートし将来的にはリーダー、マネージャーへのステップアップも可能です。ご希望や適性に合わせたキャリアプランを築くことのできる環境です。
■同社について:
各種ビジネス文書の翻訳、IT、技術系のマニュアルやドキュメントの翻訳を手がけており、国内企業、外資系企業、官公庁、大学などから継続してお取引をいただいています。クライアントとの関係を大切にしたい方、スタッフの意見を事業に反映させる風通しの良さを求める方、様々なことにプロアクティブに取り組める方には、最適の環境です。
変更の範囲:会社の定める業務
対象となる方
<応募資格/応募条件>
■必須要件:
・ 翻訳プロジェクトマネージャー(コーディネーター)のご経験がある方
※ご自身で顧客と翻訳内容について打合せしたり、社外の翻訳者への指示出しやスケジュール管理など、一連の翻訳プロジェクトのマネジメントの経験のある方
■歓迎要件:
・ 英語力 ※海外のクライアントやベンダーとのメールや電話会議などに対応できる方歓迎します。
・ 翻訳、翻訳チェック経験
・ 英語、日本語以外の言語知識
<語学補足>
ビジネスでの英語使用経験歓迎:海外のクライアントやベンダーとのメールや電話会議など有
勤務地
本社
住所:東京都港区三田3-9-9 森伝ビル7F
勤務地最寄駅:都営浅草線 線/泉岳寺駅
受動喫煙対策:屋内喫煙可能場所あり
変更の範囲:会社の定める事業所
<転勤>
無
<在宅勤務・リモートワーク>
相談可(週1日リモート)
<オンライン面接>
可
勤務時間
10:00~18:00 (所定労働時間:7時間0分)
休憩時間:60分
時間外労働有無:有
雇用形態
正社員
<雇用形態補足>
期間の定め:無
<試用期間>
6ヶ月
条件に変更はありません。
給与
350万円~500万円
<賃金形態>
年俸制
<賃金内訳>
年額(基本給):2,364,852円~2,400,000円
固定残業手当/月:72,160円~103,064円(固定残業時間45時間0分/月)
超過した時間外労働の残業手当は追加支給
<月額>
269,231円~303,064円(12分割)(一律手当を含む)
<昇給有無>
有
<残業手当>
有
<給与補足>
※経験や年齢に応じて変動致します。
■昇給:年1回
■賞与:年2回
■年2回の賞与のほか、業績と本人の成績により、期末特別賞与(年 0.5~4 か月実績)あり
賃金はあくまでも目安の金額であり、選考を通じて上下する可能性があります。
月給(月額)は固定手当を含めた表記です。
待遇・福利厚生
<各手当・制度補足>
通勤手当:交通費全額支給(上限あり)
社会保険:補足事項なし
<育休取得実績>
有
<教育制度・資格補助補足>
研修(費用会社負担でのセミナー参加)、図書費補助、入社時のバディー制度
<その他補足>
■在宅勤務(一部従業員利用可)
■社内の食事会は全て会社負担
■社員旅行年1回(業績が期末で黒字だった場合)
■定期健診診断
休日・休暇
年間有給休暇10日~10日(下限日数は、入社半年経過後の付与日数となります)
年間休日日数123日
年末年始、慶弔休暇、有給休暇
会社概要
- 事業概要
■会社概要:同社では、ビジネスコミュニケーションを事業のコアに置き、BtoBサービスの企業様や官公庁、大学などのコーポレートサイト制作、翻訳や通訳などのサービスも展開しています。
■事業詳細:具体的には以下の事業を展開しています。
(1)翻訳・・・ネイティブ翻訳を基本としているため高品質な翻訳で、リピート率も高く、大手や外資系をメインとした顧客から高い信頼を得ています。
(2)通訳・・・同社のコーディネータが通訳の内容や条件に応じ最適な通訳者を派遣します。国際会議、クライアント会議、社内会議、同時通訳、ウィスパリング、逐次通訳の中でコストと効率面から最適なサービスをご提案します。
(3)WEB企画制作・・・WEBの戦略分析から運用までワンストップで提供しております。CMS導入など上流からの企画・制作業務、海外向けサイトの多言語展開を行い、顧客に価値提供しています。
(4)グラフィック制作・・・企業の特長、理念、コンセプトを明確にし、ロジカルなビジュアルデザインで、企業の価値を高めるブランディングを構築します。コンテンツ制作から用紙・加工・印刷方法の選定まで、最適なコミュニケーションツールをご提案します。
(5)人材派遣/紹介・・・翻訳者を中心に、英語人材の派遣サービスをご提供しております。
■社長経歴:大里真理子。1986-1990年、日本アイ・ビー・エム株式会社でSEとして大型基幹システムのネットワークとデータベース設計を担当。1992-1997年、ユニデン株式会社にて中国での携帯電話の販売、武漢支店長歴任などを務める。1997年-2005年、株式会社アイディーエス取締役に就任。2005年7月、株式会社アークコミュニケーションズを立ち上げ、現在に至ります。
■組織風土:設立して20年目を迎えますが、独立系ベンチャー企業であることには変わりがありません。ビジネスコミュニケーションとインターネットというメディアを軸に、常に新しいことに挑戦を続けるために、新たなビジネスの種を見つけて育てる努力を続けています。- 所在地
〒108-0073
東京都港区三田3-9-9 森伝ビル7F- 設立
- 2005年7月
- 従業員数
- 39名
- 上場市場名
- 非上場
- 資本金
- 10百万円
- 平均年齢
- 40歳
応募方法
応募方法
この求人情報は、dodaエージェントサービスの採用プロジェクト担当を通じての受付となります。
- 「応募依頼する」ボタンを押すと、ご応募と同時にdodaエージェントサービスの登録が完了します。
- ご応募後、職務経歴書のアップロードがお済みでない方は、できる限りお早めにご提出をお願いします。
- 採用条件に合致した方については、dodaエージェントサービスにご提出いただいた情報 にて、そのまま企業への応募手続きをいたします。
- ご応募についての合否に関わるご連絡は、この求人情報を担当する採用プロジェクト担当から行います。
本求人よりご応募された場合、採用プロジェクト担当がサポートします。担当のキャリアアドバイザーを通じたサポートをご希望の場合は、その旨を記載のうえ、企業名と求人名を添えて、担当キャリアアドバイザーへご連絡ください。
お問い合わせフォームより、該当する企業名と求人名、またポートフォリオを提出されたい旨を記載のうえ、ご連絡ください。
求人情報を担当する採用プロジェクト担当より、改めてご連絡いたします。※ご質問の種類は、「dodaエージェントサービスについて」をご選択ください。
お問い合わせフォームより、該当する企業名と求人名、また志望動機書や自己PRを提出したい旨を記載のうえ、ご連絡ください。
求人情報を担当する採用プロジェクト担当より、改めてご連絡いたします。※ご質問の種類は、「dodaエージェントサービスについて」をご選択ください。
「選考準備中」とは、採用プロジェクト担当が、企業提出前に書類を確認している状態です。採用条件に合致しているか、およびキャリアシートやアップロードいただいた書類に不備がないかを確認しています。
なお、選考状況のご連絡がない場合、採用プロジェクト担当から、書類の修正依頼や応募時必要情報の確認についてメールをお送りしている場合もありますので、ご確認ください。
お問い合わせフォームより、該当する企業名と求人名、また質問事項を記載のうえ、ご連絡ください。
求人情報を担当する採用プロジェクト担当より、改めてご連絡を行います。※ご質問の種類は、「dodaエージェントサービスについて」をご選択ください。
